http://www.kgaso.com

「谷歌aso」App Store 关键词覆盖的两个高级技巧

这篇文章先容关于ASO 的两个较为“高级” 的能力。

说成是“高级” 其实有点标题党,不外确实许多人不知道这两个要领,而且这两个要领确实都长短常容易执行,可以省时省力地举办要害词优化的。

长尾包围

对付独立开拓者可能小团队来说,很难在某些搜索指数出格高的要害词下面攻克Top 3 的位置。这样经常导致,就算辛辛苦苦做了要害词优化,包围了许多方针要害词,往往由于包围的词的搜索排名太差,导致也收获不到流量。

这里有一个和大量级产物错位竞争的步伐,原因是:

1. 大量级产物会尽大概包围主流词汇,稳住位置,适当放弃长尾小词汇

2. 当用户主动搜索长尾词汇的时候,一般来说是主流产物不能满意ta 的需求

好比说平时用印象笔记来记录对象,可以说是利便实用,可是大概有人不需要云同步等一系列巨大成果,他就只是想要一个可以编辑富文本的离线笔记本罢了。这种环境就是,固然他知道印象笔记,可是他想要的是更小众的一个产物。

于是这个用户大概会去实验搜索“离线印象笔记”、“离线笔记本”、“离线编辑富文本” 等这些很长、很细分、流量很小的词。假如你的产物刚好也可以像这样,满意某个很是细分的需求,你必然要实验包围这种长尾词。长处有两个:

1. 细分到必然水平,没人和你竞争

2. 用户搜索之后下载的转化率很是高,因为细化搜索到这个境地,ta 很是明晰地知道你的产物就是ta 想要的

假如有本领包围大量的这种长尾要害词,收获的流量大概不亚于稳住一个焦点流量词。

跨地域包围要害词

App Store 所提供的要害词空间有限,常常会碰着要害词太多写不下的问题。这里有一个官方从未明晰说明,可是各人在实际操纵中,发明晰实有效的一个步伐—— 跨地域包围。

就是说假如你的产物只有中文版,不做外洋的话,那么你可以在外洋上线的版本内里写中国的要害词,哪里写的要害词依然是有效的。

详细是以下四个:

中国区,简体中文

澳大利亚,英文

英国,英文

美国,英文

举例,好比你的App 做的是滤镜,在中国区的要害词写完了之后,你发明还想包围“高级脸” 这个词,,那么你把这个词写在美国和英国当地化的信息内里,依然对中国用户在中国区App Store 搜索这个词有辅佐。

宣布App 的时候只做简体中文的伴侣们,是不是以为本身挥霍了许多免费流量。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。